Campus Info mobile de la cuisine (même pas peur!) – lun 24/11/15 @ 19h30 – Playlist

dare

Nous étions bien en direct de la cuisine de Kika, nos locaux ayant été « vidés » par la sécurité de l’université… On espère que ça vous a plu.

Notre invitée était Novella De Giorgi pour évoquer les Dimanches du Conte et bien d’autres choses !

http://www.dimanchesduconte.be/

Nous avons aussi largement parlé d’événements maintenus dans la capitale et notamment du L-Festival !

http://rainbowhouse.be/evenements/l-festival/

Et dans le désordre d’une cuisine de fin de soirée, voici la playlist du soir :

Driver&Driver – Panic Fly
Scream Club – Intoxicating (fr)
Les Brochettes – Après la Guerre (fwb, fr)
Les Bicyclettes Blanches – Hot Hot Hot !!!
Mister Diagonal & The Black Light Orchestra – My Life is a Broken Bike (fwb)
Messer Chups – Cat Mobile
Cat Power – Nude as the News
Electronicat – Je Pleure, J’ai Peur (fr)
Guns of Brixton – Rocky Cat
PJ Harvey – Cat on the Wall
The Cure – The Lovecats
HINT – Cat’s beloved places
Cat Power – I Love You (Me Either) feat. Karen Elson
Pepe Deluxe – Pussy Cat Rock

A l’animation, aux bruitages, au soutien et à la technique il y avait Thomas, Déborah, Gérald, Jean-Sébastien, Emilie, Novella et Kika.

Illustration : Peaches par Lorène Abfayer, dans la série « Daughters of Feminism ».

Histoire de Savoir – Sciences exactes – SUR LE BRUSSELEIR – 24/11/15 – 18h15

Jean-Jacques DE GHEYNDT s’est pris de passion pour le brusseleir. Il faudrait dire les brusseleirs : plusieurs dialectes cohabitent dont les deux principaux sont le Vloms d’origine flamande et le Beulemans plus francophone.

Notre émission — après une évocation de sa thèse de physique où son laboratoire s’est impliqué dans la fusion froide (fusion nucléaire à basse énergie sensée en donner beaucoup, mais cela tourna court) — , notre émission prend une tournure bruxelloise très sympathique. Tour d’horizon de cette manière d’être, bruxelloise, typique, à travers ces langues savoureuses.

Jean-Jacques DE GHEYNDT a co-publié une BD dans les trois versions :

— française, Poje et mademoiselle Beulemans,

— beulemans, Poje et Mamoizelle Beulemans,

— et vloms, Poje en Mamzelleke Beulemans. [Ed. Topgame]

Il donne un atelier le deuxième samedi du mois autour des brusseleir à La Fleur en papier doré, haut lieu du surréalisme belge — on s’y marre en intelligence linguistique.

=>> Prochaine séance le samedi 12 décembre de 11h à 13h.

Son site :

Pour la Science et pour la Zwanze : http://www.science-zwanze.be

Invité : Jean-Jacques DE GHEINDT, Dr en sciences ULB, Informaticien, spécialiste des dialectes bruxellois